„geistig“ geistig Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) duchovní, duševní duchovní, duševní geistig geistig exemples geistige Arbeitfeminin f duševní prácefeminin f geistige Arbeitfeminin f geistige GetränkeNeutrum Plural n/pl alkoholické nápojeMaskulinum Plural m/pl lihovinyFemininum Plural f/pl geistige GetränkeNeutrum Plural n/pl geistig behindert mentálnĕ postižený geistig behindert geistig unbeweglich duševnĕ neprůžný geistig unbeweglich geistig zurückgeblieben duševnĕ zaostalý geistig zurückgeblieben masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Umnachtung“: feminin Umnachtungfeminin f <Umnachtung; -en> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) pomatenost exemples geistige Umnachtung pomatenostfeminin f geistige Umnachtung
„Entwicklung“: feminin Entwicklungfeminin f <Entwicklung; -en> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rozvoj, vývoj, vyvolání rozvojmaskulin m Entwicklung Entwicklung vývojmaskulin m Entwicklung TechnikTECH Entwicklung TechnikTECH vyvolá(vá)níNeutrum n Entwicklung FotografieFOTO Entwicklung FotografieFOTO exemples körperliche und geistige Entwicklung tĕlesný a duševní vývoj körperliche und geistige Entwicklung
„Eigentum“: Neutrum EigentumNeutrum n <-s> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) majetek, vlastnictví majetekmaskulin m Eigentum vlastnictvíNeutrum n Eigentum Eigentum exemples geistiges Eigentum duševní majetekmaskulin m geistiges Eigentum fremdes Eigentum cizí majetekmaskulin m fremdes Eigentum
„gestört“ gestört Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mít narušený vztah k duševnĕ chorý exemples ein gestörtes Verhältnis haben zuDativ dat mít narušený vztah kDativ dat ein gestörtes Verhältnis haben zuDativ dat geistig gestört duševnĕ chorý geistig gestört